Als de bejaarde Alice de door haar man Jules gezette koffie ruikt staat ze op.
Dit ritueel herhaalt zich iedere dag. Tot ze hem op een ochtend levenloos aantreft in de sofa in de kamer – de koffie is nog niet helemaal doorgelopen. Terwijl Jules langzaam transformeert in een beeld dat uit marmer gehouwen lijkt, haalt ze herinneringen op en zegt ze dingen tegen hem die ze niet eerder heeft kunnen of durven uitspreken. Als ze vervolgens in het reine moet komen met het verdriet en het gemis waarmee ze geconfronteerd wordt, raakt haar autistische buurjongen David op onverwachte wijze betrokken bij dat verwerkingsproces.

“De buitenkant van meneer Jules” verscheen eveneens in de volgende vertalingen:

Duits (Ein Tag mit Herrn Jules, Beck Verlag M√ľnchen, 2002)
Koreaans
Pools
Japans
Spaans
Catalaans
Engels
Frans
Tsjechisch
Tamil
Zuidafrikaans
Slowaaks